Adorable Baby Meets Puppy
This one-year-old proves love at first sight really exists as he meets his new German Shepherd puppy for the first time.
Eyes wide and mouth agape, little Finley Huckeby cannot hide his excitement at meeting eight-week-old Windy for the first time.
Pulling his brand-new pup closer to him, the obviously smitten infant wraps his hands around the shepherd’s body.
Stroking his new best friend for life, Finley just sits grinning from ear to ear at home in Kettering, Ohio, USA.Adorable Baby Meets Puppy
Cette année-là, l’amour à première vue existe vraiment lorsqu’il rencontre son nouveau chien de berger allemand pour la première fois.
Les yeux grands et la bouche agape, le petit Finley Huckeby ne peut pas cacher son excitation pour rencontrer Windy, huit semaines, pour la première fois.
En le rendant plus jeune à son nouveau-né, le nourrisson évidemment frappé enfonce ses mains autour du corps du berger.
Travaillant son nouveau meilleur ami pour la vie, Finley se sent sourit d’oreille à la maison à Kettering, dans l’Ohio, aux États-Unis.Adorable Baby Meets Puppy
Este niño de un año demuestra que el amor a primera vista realmente existe cuando conoce a su nuevo cachorro de Pastor Alemán por primera vez.
Con los ojos abiertos y la boca agachada, la pequeña Finley Huckeby no puede ocultar su emoción al ver a Windy, de ocho semanas de edad, por primera vez.
Llevando a su novísimo cachorro más cerca de él, el niño obviamente golpeado envuelve sus manos alrededor del cuerpo del pastor.
Acariciando a su nuevo mejor amigo de por vida, Finley sólo se sienta sonriendo de oreja a oreja en casa en Kettering, Ohio, EE.UU.愛らしい赤ちゃんが子犬を満たす
この一歳の老人は、初めての彼の新しいシェパードの子犬に会うとき、一目ぼれの愛が本当に存在することを証明します。
目が大きくて口がぴったりの、小さなフィンリー・ホッケーは、8週間のウィンディーに初めて出会ったときの興奮を隠すことができません。
彼の真新しい仔犬を彼に近づけば、明らかに傷ついた幼児は羊飼いの体に手を包んでいます。
フィンリーは、新しい親友の一人を殴って、米国オハイオ州ケタリングの耳から耳にかけて笑っている。
source
Add A Comment